Les presento lo que se cree, es el próximo single de Tohoshinki, algo así como "¿Porqué me enamoré de ti?".
La verdad es que es una canción preciosisisima, me encanta, a pesar de que es un radiorip y no tiene la mejor calidad del mundo... me encanta, me fascina, me hace llorar. si quieren saber mas detalles del lanzamiento visiten Story Untold, les dejo mientras, la traducción de la canción.
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉
わかってたのに
もう届かない
はじめて出会ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
どこに行く乗りも一緒で君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
もう帰れない
特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に願ってる君を
僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう
どうして君を好きになってしまったんだろう
あの頃の僕らのこと
もう戻れない(考えた考えた)
どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横にいるはずだった(そのままに)
それでも君が僕のそば離れていても
永遠に君が幸せでいること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Koko ni iru to omotteta noni Demo kimi ga eranda no wa chigau michi Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou Mainichi maiban tsunotteku omoi Afuredasu kotoba Wakatteta noni Mou todokanai Hajimete deatta sono hi kara Kimi wo shitteita ki ga shittanda Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de Bokura wa futari de otonaninatte kita Demo kimi ga eranda no wa chigau michi Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Koko ni iru to omotteta noni Mou kawanai Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo Shiawase kao de tatsu kyou wo Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo Boku janai hito no tonari de Shukufukusareteru sugata wo Boku wa douyatte mioreba ii no darou Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou Ano koro no bokura no koto Mou kawanai (kangaeta kangaeta) Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni) Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo Eien ni kimi ga shiawase de iru koto Tada negatteru Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo) | ¿Por qué me enamoré de ti? no importa cuanto tiempo haya pasado sigo creyendo que estás aquí pero has escogido un camino diferente. ¿Por qué no pude llamarte? cada día y noche las emociones aumentaban y las palabras fluían pero me di cuenta que nunca te alcanzarán otra vez Desde el primer día en que te ví sentí que ya te conocía tu y yo unidos en uno tan sutilmente Fué natural para mi estar dónde tu estabas los dos crecimos juntos pero escogiste un camino diferente Por qué me enamoré de ti? no importa cuanto tiempo haya pasado sigo creyendo que estás aquí ahora no podemos regresar. Este día tiene un significado especial hoy estabas parada con una expresión feliz te veías tan hermosa rezandole a Dios Pero yo no era el que estaba a tu lado ni la figura recibiendo bendiciones ¿cómo pude dejarlo pasar? Por qué me enamoré de ti? cómo estabamos antes no puede ser así nunca más (lo he pensado, pensado) ¿Por qué no tomé tu mano? No importa cuanto tiempo haya pasado debiste estar siempre a mi lado (debió ser así) Pero, aunque no esté cerca de tí nunca más rezo para que tú puedas ser feliz por toda la eternidad No importa qué tan sólo me sienta (no importa que tan sólo) |
Traducción al ingles, romaji y kanji: Fan Girl Mitz@fangirlmitz.blogspot
Traducción al español: Dary chan@darypeeji
Dary!!!
ResponderBorrarMUCHISIMAS GRACIAS!!!!
La canción está SUPER lindisima!!!
Gracias por compartilo conmigo!
Me gusta tu blog está Hermoso!!
Cuidate te mando muchos besos y abrazos!