Ojos

Ojos

6 de junio de 2013

Un nuevo vicio en mi vida.

Mü§îç: Natsuko Kondo - うつむきスマイル   

Es bien sabido por los grandes sabedores que tengo un gran defecto dentro de mis defectos, y éste es ser una compradora compulsiva. Ya sean tenis, cosas de papelería, discos, videojuegos, cualquier cosa que me llame la atención, si me gusta y tengo dinero en ese momento, lo compro.

Tampoco es que sea una coleccionista obsesiva como esas personas que pasan en programas de televisión donde su casa es un auténtico chiquero y asco. Es cierto, la verdad es que ya no quepo en mi cuarto y estoy pensando muy seriamente en construir un 'anexo' en la azotea para mi XDDDD. He de aceptarlo, tengo un gran problema con mis compras -__-'.

Pero vamos, que el motivo de esta entrada no era ponerme mis moños, sino venir a presumirles mis últimas adquisiciones.

Hace ya varios meses que empecé a notar que muchas chicas comentaban sobre lo buena que es la cosmética coreana, incluso he leído en páginas que no se relacionan en nada con Corea (pero sí con la cosmética) que los resultados de algunos productos son más que excelentes, y realizan comparaciones con maquillajes de marcas occidentales y orientales, específicamente coreanas.

Yo no soy gran fan del maquillaje, pero obvio es que una no puede ir a la oficina desmaquillada, toda fodonguis, aunque trato de que mi maquillaje sea lo más ligero posible. Sólo sombra en mis ojitos, algo de delineador, mascara y lápiz labial. Eso si, mi buen perfumito no puede faltar XD.

Sin embargo en ocasiones especiales (y cuando tengo tiempo para arreglarme algo más de lo normal, aunque esto sea casi nunca XD) utilizo un maquillaje más cargado, lo malo de esto es que nunca le he atinado al color de base de maquillaje que quede con el mío. Compré uno de la marca Clinique y no me gustó (aunque me haya salido en un mugre ojo de la cara u_u). Según la demostradora que me lo vendió era exactamente mi tono, y resulta que cuando me lo pongo aparte de quedar naranja como extraterrestre, me salen mil y un granos.

No tengo un cutis bonito, en realidad nunca me había preocupado por mi piel (hasta ahora), de hecho no acostumbraba ponerme crema en ningún lado porque siento muchísimo calor y además, mi cutis es graso, así que si me hecho crema en la cara tres horas después parezco lámpara de lo brillosa que quedo.

Finalmente me animé a probar las bb creams coreanas, que según sé tienen propiedades que ayudan al mejoramiento paulatino de la piel, tienen componentes naturales y además son libres de pruebas en animales.

Aprovechando la compra me hice de dos mascarillas, una aclarante y otra para la limpieza profunda del cutis. También encargué unas cintitas para remover puntos negros y una crema aclaradora de piel (estoy obsesionada con eso, lo sé u_u).

Además he estado probando otras mascarillas de diferente marca y sinceramente he notado mucha mejoría en mi piel. Estoy muy contenta así que creo que mi compra además de compulsiva fue muy acertada.

Voy a probar estos productos (y tratar de aprovecharlos al máximo porque sinceramente son demasiado caros y las cantidades que contienen son muy pequeñas) y ya vendré a contar como me va.

Una fotito de mi compra.


Rehearsal

Mü§îç: Natsuko Kondo - Rehearsal     

Nunca has escuchado una canción que te guste sin saber que diablos dice y te llama tanto la atención que la escuchas y la escuchas e investigas su letra pero aún así no logras enterarte de lo que dice? Bueno, me acaba de suceder. 

Natsuko Kondo es una cantautora japonesa de la que no he encontrado gran información, a pesar de que estoy segura no es tan desconocida en Japón, o al menos esa impresión tengo. La descubrí por casualidad en Last.fm cuando buscaba artistas relacionados a Angela Aki. Natsuko Kondo tiene canciones muy alegres y eso me llamó la atención, también el hecho de ver sus presentaciones y darme cuenta que la chica no solo canta bonito, sino que también escribe y compone algunas de sus canciones, además de que en sus presentaciones en vivo se le puede ver acompañada de un teclado.

'Rehearsal' es uno de mis temas favoritos, ¿porqué? no lo sé, he buscado la traducción de la letra y no la he encontrado, y en japonés... bueno, no tengo mis habilidades muy desarrolladas, además de que las pocas que pudiera tener están ya más que oxidadas XD.

El caso es que vagando por ahí encontré un extracto de la canción y puedo darme una idea del porqué me gusta tanto.

 


『本気でスキな人とはなかなか結ばれない』
君が言ったセリフに『うん。うん。』って頷く
あたしの本気は君で 君の本気はあの子だね
『頑張ろな』って言われても
どうすればいいのよ 教えてよ
君振り向かす方法
スキだ スキだ スキだ 言って
あたしに向かって言ってみて
リハーサルだって思ったらいい
キスも腕枕もギュッも全部
あたしで試してみたらいいんじゃない??
そのまま本気になっちゃえばいいのに


 『どんなにスキでいたって叶わない恋もある』
君が言ったセリフに首横に振っている
『あたしは諦めないよ 君も諦めちゃだめだよ』
『ありがとな』て言われたら
どうすればいいのか わかんない
君と一緒にいる方法
スキだ スキだ スキだ 言って
あたしに向かって言ってみて
リハーサルだって思ったらいい
デートコースにプレゼント下見
あたしでよければ付き合ってあげる
このままカップル成立でいいのに



スキだ スキだ スキだ 言って
あたしに向かって言ってみて
リハーサルだって思ったらいい
スキだ スキだ スキだ 言ってる
あたしに向かって言っている
リハーサルだってわかってても
キスも腕枕もギュッも全部
あたしで試してみたらいいんじゃない??
そのまま本気になっちゃえばいいのに
このまま本気になっちゃえばいいのに
(honki de suki na hito to ha naka naka musuba renai)
kimi ga itta serifu ni (un. un.) tte unazuku
atashi no honki ha kimi de kimi no honki ha ano ko dane
(ganbaru na) tte iwa retemo
dousure ba ii noyo oshiete yo
kimi furimuka su houhou
suki da suki da suki da itte
atashi ni muka tte itte mite
riha^saru datte omotta raii
kisu mo ude makura mo gyutsu mo zenbu
atashi de tame shite mitara iin janai ??
sono mama honki ni naccha eba ii noni
  

 (donna ni suki de itatte kana wa nai koi moaru)
kimi ga itta serifu ni kubi yoko ni futte iru
(atashi ha akirame naiyo kimi mo akiramecha damedayo)
(arigato na) tte iwa retara
dousureba iinoka wakannai
kimi to isshoni iru houhou
suki da suki da suki da itte
atashi ni muka tte itte mite
riha^saru datte omotta raii
de^to ko^su ni purezento shitami
atashi de yokereba tsukiatte ageru
kono mama kappuru seiritsu de iinoni



suki da suki da suki da itte
atashi ni muka tte itte mite
riha^saru datte omotta raii
suki da suki da suki da itte ru
atashi ni muka tte itte iru
riha^saru datte wakatte temo
kisu mo ude makura mo gyutsu mo zenbu
atashi de tameshi te mitara iinjanai ??
sono mama honki ni naccha eba iinoni
kono mama honki ni naccha eba iinoni

Edito: Después de encontrar el pedacito que iba a poner dí con la letra en inglés y mejor me decidí a traducir la letra completa:

'La persona que amas, raramente te ama a ti'
A tus palabras, solamente pude asentir 'bien, bien'
Mi corazón es tuyo, pero el tuyo es de ella
'Vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo' dijiste
Pero ¿qué debo hacer? dime,
Una manera en que me tomes en cuenta.

Dime que te gusto, dímelo, dímelo,
Mírame a los ojos y dímelo
Incluso si piensas que es sólo un ensayo
Besos, brazos como almohada, abrazos, todo
¿No te gustaría probar todo eso conmigo?
Y sólo así, enamorarte de mi.

'Un poco de amor no se hará realidad, no importa cuánto te esfuerces'
A tus palabras, solo pude mover mi cabeza
'No voy a renunciar, y tú no puedes renunciar así como así'
'Gracias por eso' fué lo que dijiste
Pero ¿qué debo hacer? no tengo ni idea
Una manera de mantenerte a mi lado.

Dime que te gusto, dímelo, dímelo,
Mírame a los ojos y dímelo
Incluso si piensas que es sólo un ensayo
¿Revisando regalos para una cita?
Si quieres puedo salir contigo
Y sólo así, convertirnos en una pareja.

Dime que te gusto, dímelo, dímelo,
Mírame a los ojos y dímelo
Incluso si piensas que es sólo un ensayo
Dijiste que te gusto, lo dijiste, lo dijiste
Me miraste a los ojos y me lo dijiste
Pensaste que era sólo un ensayo
Besos, brazos como almohada, abrazos también, todo
¿No te gustaría probar todo eso conmigo? 
Y sólo así, enamorarte de mi.
Y sólo así, enamorarte de mi.

=P.